Well, before we confuse everyone further, I admit I had to cheat and use a translator. I recognized your post immediately as either Irish Gaeilge or Scots Gaelic. And I could not translate either myself, I am just familiar with the look and a bit of the sound. If it would not appear like a thread hijack, I'd have kept going, lol. I have to dig back a few generations, but have either or both in my family. Never could confirm which side of the Irish sea they came from, given a surname that would fit on both. First generation born here is pre Civil War.Bha aon leth de theaghlach na mnatha a ’bruidhinn Gàidhlig na h-Alba cha mhòr a-mhàin. Tha mi ga thuigsinn nas fheàrr na bhith ga bruidhinn. Tha croit aig an teaghlach fhathast air an Eilean Sgitheanach.
Anyway.... hopefully our new Oregon member, Cameron_UrSaogh, will give us a bit of his family history.